2007-03-22

Gloomy Sunday(黑色星期天)

psytopic.com

今天(2月9日)收到Psytopic网友Sophie的投稿信,信中提到了在多年前就被盛传的死亡之曲《Gloomy Sunday》(黑色星期天),也许已有不少人已经听说或听过这首曲子,关于这首歌的传说,有很多故事,据说听了这首歌的人会抑郁不堪乃至自杀。网上有人“从心理学角度”分析了该曲各阶段对人心理的影响,的确如此?这里我们放上一首,您是否有勇气进来听?-psytopic.com




歌词Updated 2007-03-23
GLOOMY SUNDAY - The Lyrics


Music by Rezso Seress
Original Text by Laszlo Javor
English Text by Sam M. Lewis

Sunday is Gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday

Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
Let them know that I’m glad to go

Death is no dream,
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday

Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of
My heart
Dear

Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
 

绝望的星期天——抒情曲

绝望的星期天,
我的时间在沉睡,
亲爱的,我生活在无数暗影中
白色的小花将不再能唤醒你
黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
天使们将不会回顾到你
他们是不是愤怒了因为我想加入你(你们?)
绝望的星期天

星期天是绝望的
和暗影一起我将它结束
我的心脏和我都相信这是它的终结
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
让他们知道我很高兴离开

死亡不是梦
因为我在死亡中爱抚着你
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
绝望的星期天

梦中
我不只是在梦中
我醒来并且寻找你
我的心脏陷入深深的睡眠
亲爱的

心上人我希望我的梦不会让你苦恼
我的心脏告诉你我有多么想你
绝望的星期天


感谢网友欣雨提供




关于黑色星期天的节奏分析(点击展开)


第一阶段:钢琴伴奏

钢琴伴奏的阶段是对于人的认知和对世界的概括。一般正常人的感觉神经在对于声波这类刺激的强度以钢琴最为敏锐。大脑的记忆纤维通常在表层和神层。记忆海马的效应会对音乐的刺激发出共鸣。


第二个阶段:钢琴突然连续高音

在第二个阶段钢琴突然连续高音的效果,会激起你对回忆的感伤:你失去的、你没有得到的、你遗憾的、你愧疚的,在那一刻都会迸发出来。并且,在随即的一连串低音和乱音中达到放大。


第三个阶段:曲子的旋律变化

接着,如果你失去了亲人或者失去了爱人,那么你在这一环很可能就会抑郁,感伤。曲子的旋律发生变化的同时,你的情绪依旧没有从回忆中出来。心理学的催眠原理和这差不太多,只是音乐对于视觉的冲击应该是强的多,好比你看恐怖片,如果只看画面那么你承受的恐怖程度就会很低。如果打开声音,那么你的大脑会对所有全身的感觉器官都发布命令,所以恐怖画面一出现,视觉的冲击不是主要,主要的是那音乐传到你的大脑里,通过神经就传到你的各个器官。


第四个阶段:其实后几段的作用不大

最后一段是对未来的描述(绝不是憧憬),是对你现在的挫折、困难和忧虑的刻意夸大。在你当时看来一丁点的挫折在音乐的魔力下也会是人的心灵和承受力崩溃或者频临崩溃。

感谢Psytopic网友Sophie提供资料



以下是国外一篇关于《Gloomy Sunday》的资料,

阅读原文《Gloomy Sunday》



Gloomy Sunday - the notorious 'Hungarian Suicide Song' - was written in 1933. Its melody and original lyrics were the creation of Rezső Seress, a self-taught pianist and composer born in Hungary in 1899.


The crushing hopelessness and bitter despair which characterised the two stanza penned by Seress were superseded by the more mournful, melancholic verses of Hungarian poet László Jávor.

When the song came to public attention it quickly earned its reputation as a 'suicide song'. Reports from Hungary alleged individuals had taken their lives after listening to the haunting melody, or that the lyrics had been left with their last letters.

The lyricists Sam M. Lewis and Desmond Carter each penned an English translatation of the song. It was Lewis's version, first recorded by Hal Kemp and his Orchestra, with Bob Allen on vocals (1936), that was to become the most widely covered.

The popularity of Gloomy Sunday increased greatly through its interpretation by Billie Holiday (1941). In an attempt to alleviate the pessemistic tone a third stanza was added to this version, giving the song a dreamy twist, yet still the suicide reputation remained. Gloomy Sunday was banned from the playlists of major radio broadcasters around the world. The B.B.C. deemed it too depressing for the airwaves.

Despite all such bans, Gloomy Sunday continued to be recorded and sold.

People continued to buy the recordings; some committed suicide.

Rezső Seress jumped to his death from his flat in 1968.


Gloomysunday Link




黑色的星期天——臭名昭著的"匈牙利自杀之歌"——作于1933年。由Rezső Seres作词作曲,Rezső Ser是一名于1899年出生于匈牙利的自学钢琴家和作曲家。

由Seress所描绘的充满无助、痛苦和绝望的两节旋律,被匈牙利的诗人László Jávor赋予了悲情而忧郁的诗文.

当这首歌公诸于众时,很快就以"自杀之曲"而受到大家关注。来自匈牙利的报导称,有些人在听完这曲子的旋律后而结束了自己的生命,有些人则在遗信中留下这首曲子的歌词。

Sam M. Lewis和Desmond Carter分别将这曲子的歌词译成了英文,其中Lewis的版本,最先由Hal Kemp和他的管弦乐队,及歌手Bob Allen进行录制,这也是成为传播最为广泛的版本。

Gloomy Sunday(黑色星期天)通过Billie Holiday (1941)的演绎而进一步流行。为了降低悲沉的音调,曲子的第三节被揉合进一些空灵的手法,但仍维持着“自杀”之名。Gloomy Sunday受到世界各地电台的禁播,BBC认为,这首歌对于电台节目来说太压抑了。

尽管有这些禁令,Gloomy Sunday依然被重新录制和出售。人们继续购买这些唱片,依然有人自杀。Rezső Seress从寓所跳楼身亡,这年1968。


在翻译这篇文章的时候,听的背景音乐正是这首“Gloomy Sunday”,截至这篇文章发布我尚健在,各位大可不必太害怕。开始部分有一小段的低音会让人感觉压抑,特别是在已有“自杀暗示”下听,渐至女声扬起,便觉这其实是首抒情悦耳之曲,于是又听一遍。


Psytopic成员lightor翻译

No comments: