2006-09-11

要睡多久才算久



你知道睡得太久会对健康造成多大危害吗?和你一样,一开始我也不知道。因为特别喜欢睡懒觉,所以看这篇文章时,我害怕极了,里边描写仿佛是恐怖电影里的故事,生怕像文章中说的那样得上可怕的疾病。还好,读到最后才发现“太久”指得是超过19小时。19个小时谁会睡那么久呢?-psytopic.com


充分睡眠7至8小时

我们一天该睡多久?7至8小时一直被认为是一个人所需的标准睡眠时间,虽然也有人一晚只睡6小时,但我还是认为一天睡眠7至8小时是大多数人所需要的。

最新研究表明,一天睡眠少于6小时会损害一个人的健康。同时,这一研究还表明睡眠时间超过9小时同样也会危害健康。


睡19小时——那也太多了

我想每个人都会同意我们有时会睡得太多。下面我就举一个人民日报上的例子。

据说,泉溪县有一中年男子蒙强(音译)每天睡眠时间都在19小时以上。他在那里都能昏然入睡,即使在过马路时也一样。尽管这样,他还是表现出种种睡眠缺乏症的症状,同时还患有严重的“睡眠呼吸暂停综合症”(打鼾症)。


睡眠过度的恶果——肥胖与打鼾症

蒙重达200磅(180斤),如果他有1米8多那也不算胖,可惜他只有1米67。身负此等体重,使他连四处走动都十分困难。

随着体重的增加,生活中的麻烦也越来越多。因为过度肥胖,已经没有人愿意雇佣他了。他睡觉时的呼声惊天动地,每每振得房梁嘎吱作响,最终他的妻子因为无法忍受呼噜声和他离了婚。


梗阻性睡眠呼吸暂停

蒙无疑需要立即的帮助,他的家人将他送入医院,医生诊断他患有为梗阻性睡眠呼吸暂停,并建议立即进行喉鼻部手术、减肥手术及减肥锻炼。


体重减轻、睡眠减少

当他出院时,他以努力减去了20斤,欢笑重又回到了他的生活中,同时他也决心减得更多。

如今,他一天只需睡9到10小时即可,虽然任有些超标,但比起过去的19小时已经迈进了一大步。


附原文:

Sleep - How Much Is Too Much?

Seven or Eight Hours Sleep is Sufficient
How much sleep is enough? How much sleep is too much? Some people can manage on six hours sleep a night. Seven to eight hours has long been the standard and I still think that's what the majority of people need.

Recent studies suggest that less than six hours of sleep can be detrimental to a person's health. The big surprise is that the same study also suggests that sleeping nine or more hours a night can be a danger to your health.

19 HOURS SLEEP IS TOO MUCH
I think everyone will agree, however, that there is such a thing as getting too much sleep. Take, for instance, this story from People's Daily.

It concerns Meng Qiang of Quianxi County in China who slept as much as nineteen hours a day.

He could fall asleep anywhere, even while crossing a busy street, and exhibited all the effects of severe sleep deprivation, and, not incidentally, he also showed all the symptoms of sleep apnea.

OBESITY AND SLEEP APNEA
Meng weighed about 200 pounds, which wouldn't make him obese if he was over six feet tall. Meng, however, stood only five and a half feet. He carried enough wait on his small frame to make it difficult for him to get around.

As his weight increased, so did his troubles. He was no longer capable of earning a living. His snores rattled the rafters, and, finally his wife, fed up with all Meng's problems, divorced him.

OBSTRUCTIVE SLEEP APNEA
This is when his family stepped in. They could see Meng desperately needed help. His two sisters had him admitted to hospital where he was diagnosed as a victim of obstructive sleep apnea.

The doctors decided that the best sleep apnea treatment for Meng would be surgery and they operated to remove obstructions in the nose and throat area.

LESS WEIGHT AND LESS SLEEP
When he was finally released from the hospital, he had managed to lose about 20 pounds, and, although he could probably afford to whittle that down even more, he felt better and was even smiling.

One of his sisters reported that he's now sleeping only nine or ten hours a day. Still a bit excessive - but compared to the previous nineteen hours a day - Meng Qiang has come a long way toward improving his health and wellbeing.

翻译:Jeremy (Psytopic成员)/ From Florence Cardinal
Psytopic翻译作品

No comments: